Nothingandall

Just another WordPress.com weblog

On this day in History – Jan. 5 Janeiro 4, 2008

Filed under: efemerides,This Day in History — looking4good @ 10:22 pm
 

On this day in History – Jan. 5

Filed under: efemerides,This Day in History — looking4good @ 10:22 pm
 

Clubbing – "Being" In Or "Drowning" In?

Filed under: Life — looking4good @ 9:45 pm

Lifestyle and trends have been changing over times but these days one’s social life is considered non-existent if one ain’t “happening”.So what do the young people of generation-x do???Just get into the mad never-ending circle of so-called “hep” and “trendy” activities;smoking,boozing,clubbing to name a few.

I don’t wanna sound like a saint trying to advocate any doctrines here,just my observation of what goes on in discs/pubs nowadays.The word “Discotheque” has evolved and acquired a whole new meaning.It’s a place not to only dance(as is actually intended for),but for people to smoke,booze till they drop,to try to get a “date”,and to make out.It’s all well to go there to have some healthy fun,unwind after a hectic week and let one’s hair down,but the generation these days let down much more than that.It’s sad to see teenagers slinkily dressed,drowning themselves in alcohol and breathing in clouds of smoke,just to “fit in”.There are girls who are openly promiscuous and who actually carry alcohol around in their handbags.Having fun is not a crime but fun at the expense of one’s morals and culture is NOT fun,it’s just blindly aping the West without knowing where to toe the line.

For most dudes and dudettes,indulging in the above is a means of gaining so-called popularity and fame.At an age where hormones flow hither-skeeter and emotions are turbulent,it’s no doubt difficult to be a judge of things,but one should know what’s best for them and not just jump blindly into the well of temptaion cause of peer pressure.It’s really pathetic the way the so-called hep crowd carry on.The worst part is that due to certain miscreants,people who come in for some innocent fun also get labeled as bad and at times,get caught during raids at discs.

There is nothing that can be really done cause no actual crime is being committed but one can’t help wondering what we are headed for in the next decade or so…

Image by Maxis – Clubbing

Sameera Ansari (India)

 

The Boston Evening Transcript – T. S. Eliot

Filed under: poesia,poetry,T. S. Eliot — looking4good @ 7:14 am

Boston Evening Transcript, Jul 18, 1914

THE READERS of the Boston Evening Transcript
Sway in the wind like a field of ripe corn.

When evening quickens faintly in the street,
Wakening the appetites of life in some
And to others bringing the Boston Evening Transcript, 5
I mount the steps and ring the bell, turning
Wearily, as one would turn to nod good-bye to Rochefoucauld,
If the street were time and he at the end of the street,
And I say, “Cousin Harriet, here is the Boston Evening Transcript.

(Em português)

O «BOSTON EVENING TRANSCRIPT»

Os leitores do Boston Evening Transcript
Curvam-se ao vento como seara madura.

Quando a tarde se apressa um pouco na rua
Despertando apetites de vida em alguns
E a outros trazendo o Boston Evening Transcript,
Eu subo as escadas, toco a campainha,
Voltando-me cansado, como que se voltaria para acenar adeus a Rochefoucauld,
Se a rua fosse tempo e ele no fim da rua,
E digo: – Prima Henriqueta, aqui está o Boston Evening Transcript.

Tradução de Jorge de Sena

Thomas Stearns Eliot (b. on Sep 26, 1888 in St. Louis, Missouri, U. S. A.; d. Jan 4, 1965)

 

The Boston Evening Transcript – T. S. Eliot

Filed under: poesia,poetry,T. S. Eliot — looking4good @ 7:14 am

Boston Evening Transcript, Jul 18, 1914

THE READERS of the Boston Evening Transcript
Sway in the wind like a field of ripe corn.

When evening quickens faintly in the street,
Wakening the appetites of life in some
And to others bringing the Boston Evening Transcript, 5
I mount the steps and ring the bell, turning
Wearily, as one would turn to nod good-bye to Rochefoucauld,
If the street were time and he at the end of the street,
And I say, “Cousin Harriet, here is the Boston Evening Transcript.

(Em português)

O «BOSTON EVENING TRANSCRIPT»

Os leitores do Boston Evening Transcript
Curvam-se ao vento como seara madura.

Quando a tarde se apressa um pouco na rua
Despertando apetites de vida em alguns
E a outros trazendo o Boston Evening Transcript,
Eu subo as escadas, toco a campainha,
Voltando-me cansado, como que se voltaria para acenar adeus a Rochefoucauld,
Se a rua fosse tempo e ele no fim da rua,
E digo: – Prima Henriqueta, aqui está o Boston Evening Transcript.

Tradução de Jorge de Sena

Thomas Stearns Eliot (b. on Sep 26, 1888 in St. Louis, Missouri, U. S. A.; d. Jan 4, 1965)

 

The Boston Evening Transcript – T. S. Eliot

Filed under: poesia,poetry,T. S. Eliot — looking4good @ 7:14 am

Boston Evening Transcript, Jul 18, 1914

THE READERS of the Boston Evening Transcript
Sway in the wind like a field of ripe corn.

When evening quickens faintly in the street,
Wakening the appetites of life in some
And to others bringing the Boston Evening Transcript, 5
I mount the steps and ring the bell, turning
Wearily, as one would turn to nod good-bye to Rochefoucauld,
If the street were time and he at the end of the street,
And I say, “Cousin Harriet, here is the Boston Evening Transcript.

(Em português)

O «BOSTON EVENING TRANSCRIPT»

Os leitores do Boston Evening Transcript
Curvam-se ao vento como seara madura.

Quando a tarde se apressa um pouco na rua
Despertando apetites de vida em alguns
E a outros trazendo o Boston Evening Transcript,
Eu subo as escadas, toco a campainha,
Voltando-me cansado, como que se voltaria para acenar adeus a Rochefoucauld,
Se a rua fosse tempo e ele no fim da rua,
E digo: – Prima Henriqueta, aqui está o Boston Evening Transcript.

Tradução de Jorge de Sena

Thomas Stearns Eliot (b. on Sep 26, 1888 in St. Louis, Missouri, U. S. A.; d. Jan 4, 1965)

 

On this day in History – Jan. 4

Filed under: efemerides,This Day in History — looking4good @ 12:59 am