Nothingandall

Just another WordPress.com weblog

Silence Novembro 15, 2004

Filed under: Eugénio de Andrade,poesia,poetry — looking4good @ 10:01 am

When tenderness
seems tired at last of its offices

and sleep, that most uncertain vessel,
still delays,

when blue bursts from
your eyes

and searches
mine for steady seamanship,

then it is I speak to you of words
desolate, derelict,

transfixed by silence.

Translation by Alexis Levitin from an original poem
in portuguese of Eugénio de Andrade

 

O Silêncio

Filed under: Uncategorized — looking4good @ 9:39 am

Quando a ternura

parece já do seu ofício fatigada,

e o sono, a mais incerta barca,

inda demora,

quando azuis irrompem

os teus olhos

e procuram

nos meus navegação segura,

é que eu te falo das palavras

desamparadas e desertas,

pelo silêncio fascinadas.

1971 Eugénio de Andrade